Знаю, что тебе меня не жаль...

Фазза / Хамдан Аль Мактум / Стихи / Стр. 54 / Перевод А. Фильшина

                              ~~~~~~~~~~
Вспомнишь ты, быть может, обо мне  –
  В книге откровений и признаний,
      Девушка, подобная луне,
          Чьи слова до крови сердце ранят,

Чьи глаза безбрежны, как волна

   В бирюзовых отблесках залива,
     Что порой игрива и нежна,
         А порой упряма и строптива.

Закрывает времени вуаль
  Страсти, ссоры, слёзы и сомненья…
     Знаю, что тебе меня не жаль
        Предавать жестокому забвенью.

Девушка, подобная луне,
  Самая желанная на свете,
     Вспоминай, мой ангел, обо мне
        Там, где яхтами играет ветер.

Растворяясь в сердце тишины,
  По волнам Персидского залива
     Ты уходишь снова в свет луны,
        Чтобы быть любимой и счастливой.
                             ~~~~~~~~~~

© Copyright: Фазза, 2012
Свидетельство о публикации №112092704521

promo new_rozenberg august 2, 02:54 13
Buy for 20 tokens
Андрей Розенберг Такие подленькие делишки начал крутить оборзевший от счастья премьер-министр Армении, назначивший сам себя на должность, то бишь господин Пашинян. Мы же опять промолчали, когда наши соседи, заполонившие всю Россию своими родственниками-армянами, начали нас…

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.