Фазза/Хамдан Аль Мактум/Стихи/Стр. 45/Перевод А. Фильшина

            Пусть банк любви закрыт для нас с тобой...

Хамдан Аль мактум /Фазза/

                  ~~~~~~~~~~
Как долго я искал тебя во тьме,
   Где лик любви, объятый мраком нОчи,
       Мне снова расставание пророчит,

            И страсти, словно узники в тюрьме,
…О нас с тобой забыли…

Безжалостное время, как костёр
   Сжигает образ нежный! Я скучаю
       И мягкий тихий голос вспоминаю.
           Ты далеко, в столице до сих пор,
…Но чувства не остыли…

О, счастье и отчаянье моё!
   Любовь  -  вершина айсберга, я знаю.
       Жестокий мир охоту объявляет,
           Желая отобрать у нас её…
…Мы небеса молили…

Пусть банк любви закрыт для нас с тобой  -
   История проступки не прощает.
       Как утренний рассвет, любовь сияет,
           ПризнАюсь окончательно  –  я твой!
…Мы искренне любили…!
                    ~~~~~~~~~~

© Copyright: Фазза, 2012
Свидетельство о публикации №112103007403
Перевод Андрея Фильшина

promo new_rozenberg january 7, 03:09 9
Buy for 10 tokens
Розенберг. СТРОГО СЕКРЕТНО События на Украине вызывают у меня лично всё больше вопросов и недоумение. Была Украинская православная церковь, стала Объединённая раскольническая. Что ещё за раскольники теперь будут на Украине? Кому эти чудики станут молиться, если томос об…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded