Фазза/Хамдан Аль Мактум/Стихи/Стр. 29/Перевод А. Фильшина

В сказку не вижу я двери...

Новая сказка, счастливый конец  –
      Я не умею иначе…
Принц и принцесса идут под венец,
      Рада сестрёнка, не плачет.

Сказок десятки тебе сочинил,

       В них власть добра бесконечна,
Где-то стихами, где прозой сложил,
      Лишь бы спала ты беспечно,

Глазки прикрыла, уткнулась в плечо,
      Ангельским сном засыпаешь.
Как же ты веришь в мечту горячо,
      Словно по звёздам ступаешь.

В мире преград, расставаний и встреч
      В сказку не вижу я двери…
Чтоб от беды тебя, детка, сберечь,
      Я бы в любую поверил!
                   ~~~~~~~~~~

© Copyright: Фазза, 2012
Свидетельство о публикации №112092806263
Перевод Андрея Фильшина

promo new_rozenberg august 2, 02:54 13
Buy for 20 tokens
Андрей Розенберг Такие подленькие делишки начал крутить оборзевший от счастья премьер-министр Армении, назначивший сам себя на должность, то бишь господин Пашинян. Мы же опять промолчали, когда наши соседи, заполонившие всю Россию своими родственниками-армянами, начали нас…

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.